Khi bạn muốn giành trả tiền một bữa cơm, thay vì nói 'I invite you', bạn hãy nói 'It's on me' (Để tôi trả).
Dưới đây là một số lỗi sai thường gặp trong cách dùng tiếng Anh mà bạn cần tránh khi giao tiếp.
- Have you been to London?
Dịch: Bạn đã từng đến London bao giờ chưa?
- How much does it come to?
Dịch: Tất cả hết bao nhiêu tiền?
- Last night, I deamt about you.
Dịch: Tối qua, anh mơ về em.
- Sam stopped working at 5 p.m.
Dịch: Sam tan làm lúc 5 giờ chiều.
- She got in the car and drove away.
Dịch: Cô ấy lên xe và lái đi.
- We regret to inform you that...
Dịch: Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng...
- I don't wear a watch.
Dịch: Tôi không mang đồng hồ.
- Jim helped me carry the box.
- Dịch: Jim đã bê cái hộp giúp tôi.
- It depends on the time.
Dịch: Cái này tùy thuộc vào thời gian.
- Let me alone!
Dịch: Để tôi yên.
- He spoke on my behalf.
Dịch: Anh ta phát ngôn đại diện cho tôi.
- I did it on my own/by myself.
Dịch: Tôi tự làm việc đó.
- I like July more than May.
Dịch: Tôi thích tháng 7 hơn tháng 5.
- How much money do they make?
Dịch: Họ kiếm được bao nhiêu tiền?
- It's on me.
Dịch: (thành ngữ) Để tôi mời/trả tiền.