Phản ứng của cư dân mạng Trung Quốc khi đọc bài phản hồi của Trịnh Sảng

Vụ scandal mang thai hộ và không nhận con gây rúng động của Trịnh Sảng nhận được sự quan tâm đông đảo trên mạng xã hội.

Sau khi Trịnh Sảng chính thức lên tiếng phản hồi trên Weibo, cư dân mạng càng thêm hoang mang bày tỏ "Đọc không hiểu".

Trong bài phản hồi, Trịnh Sảng lập lờ thừa nhận chuyện có con, bày tỏ mình luôn tuân thủ pháp luật, tiết lộ việc bị tống tiền và khẳng định bản thân nhận thức rõ việc chống dịch ở Trung Quốc.

Bài đăng lập lờ, mơ hồ của Trịnh Sảng khiến cư dân mạng hoang mang, bày tỏ "Đọc không hiểu".

Từ khóa "Đọc không hiểu" cũng lên top 5 hot search theo dòng sự kiện nóng.

Một tài khoản Weibo phân tích đại ý bài viết của Trịnh Sảng:

Đoạn 1: Phiền chết đi được.

"Đây là chuyện riêng vô cùng đau lòng của tôi, vốn không muốn nói nhiều trước mặt mọi người nhưng việc đã đến nước này bị người có ý đồ xấu từng bước từng bước phơi bày ra ánh sáng. Tôi suy nghĩ rất lâu, vốn không muốn chiếm dụng tài nguyên công cộng nhưng tôi vẫn không thể không đáp lại."

Đoạn 2: Không liên quan gì đến các người.

"Bộ phận pháp lý ở hai nước (Trung Quốc và Mỹ) chưa bao giờ từ bỏ việc bảo vệ các quyền và lợi ích hợp pháp của gia đình tôi và tôi kể từ năm trước, họ cũng không từ bỏ việc liên lạc và hòa giải với nhau. Tuy nhiên, theo thủ tục pháp lý của Trung Quốc, chúng tôi đã nhiều lần từ chối việc sử việc riêng riêng tư để thực hiện hành vi vơ vét tài sản. Trong quy trình pháp lý ở Mỹ, tôi cũng dẫn đầu trong việc bảo vệ quyền lợi."

Đoạn 3: Tôi không phạm pháp, các người không hiểu pháp luật.

"Là một nghệ sĩ, tôi nhận thức rõ việc phòng chống dịch ở nước ta, tại Trung Quốc tôi không vi phạm các quy định, ở nước ngoài tôi cũng tôn tuân thủ pháp luật."

Đoạn 4: Đừng quan tâm đến chuyện của tôi

"Nếu mọi thông tin chưa được xác thực yêu cầu tôi giải thích công khai thì đây là câu trả lời chân thành nhất của tôi."

Bình luận của cư dân mạng:

- Tổng kết phản hội của Trịnh Sảng: Đúng là tôi làm, nhưng việc nào tôi làm cũng không trái pháp luật Trung Quốc.

- Đại ý là: Vì sao cô ấy nói chuyện không ai hiểu?

- Nếu dịch ra tiếng Anh thì sẽ thấy xuôi hơn nhiều. Liệu có phải do luật sư Mỹ viết hộ không?

Xem thêm

(Theo Weibo)

Hoàng Nguyên/giadinhmoi.vn

Tin liên quan