Thư gửi thầy cô giáo nhân ngày 20/11 tiếng Anh và tiếng Việt
Lá thư ngày Nhà giáo Việt Nam 01
Dear Friend:
An Inspirer. An Empower. An Engager. These three characteristics are just a short sample of the many you demonstrate with all of your students, including me, every single day.
Too often we progress through the ‘ropes of life,’ and do not invest the time to express our gratitude and authentic value for the support you so eagerly share for our growth, as not only students, but also as global citizens of society.
You make me feel authentically supported when you say, “Please let me know how I can be helpful” and genuinely mean it. Also, the excitement you express to co-learn with me rather than teach me, makes me feel like a partner in my learning experience, when it is so easy to feel like ‘a sponge that can only absorb.’ I know you have so much to share, but I love how you also openly articulate how much I have to share as well and how much you learn by engaging with me!
As an educator, your title can ensure a role of heightening my knowledge in academics. However, you see me not as one of the many students you have, but instead you value me for my uniqueness and strengths. You promote an environment where I feel like I am able to not only share my contribution, but also know it is actually considered and appreciated.
Thank you for being genuine. Thank you for seeing me as a partner in learning and sharing. Thank you for being you. Thank you for being one of the few great teachers out there. May you inspire others to achieve the greatness you have.
With gratitude,
Clement Coulston (Graduated)
Dịch
Gửi người bạn:
Người truyền cảm hứng. Người truyền sức mạnh. Người cổ vũ. Đó chỉ là ba ví dụ ngắn cho những gì mà thầy đã cho tất cả học sinh chúng em thấy, trong đó có em, mỗi ngày.
Chúng em thường bước qua những biến cố mà quên mất bày tỏ sự biết ơn, trân trọng với những sự ủng hộ mà thầy dành cho sự trưởng thành của chúng em, để không chỉ là một học sinh mà còn là một công dân có ích cho xã hội.
Em rất cảm ơn sự động viên mỗi khi thầy nói "Hãy cho thầy biết thầy có thể giúp gì cho em" đầy chân thành. Thầy như một người bạn cùng học tập với chúng em thay vì dạy chúng em, điều đó khiến em cảm thấy mình như một người đồng hành trong quá trình học tập, nhờ đó kiến thức tiếp thu vào đầu chúng em một cách dễ dàng. Em biết thầy có rất nhiều điều muốn chia sẻ, nhưng em thích cách thầy cho chúng em cũng được chia sẻ và thể hiện rằng thầy cũng học được nhiều điều từ các học trò của mình.
Là một nhà giáo dục, vai trò của thầy là nâng cao kiến thức của chúng em về học vấm. Tuy nhiên thầy luôn không chỉ coi mỗi chúng em là một trong những học trò của thầy, mà thay vào đó thầy coi trọng mỗi chúng em vì điểm khác biệt và điểm mạnh của mỗi người. Thầy đã tạo cho chúng em một môi trường để chúng em cảm thấy mình không chỉ có thể chia sẻ, đóng góp mà còn biết được rằng những đóng góp đó thực sự được coi trọng.
Em cảm ơn sự chân thật của thầy. Cảm ơn thầy luôn coi em như một người bạn đồng hành trong quá trình học tập và chia sẻ. Cảm ơn thầy đã là chính thầy. Cảm ơn thầy là một trong những giáo viên tuyệt vời. Chúc thầy tiếp tục truyền cảm hứng cho các thế hệ sau này để đạt được điều tuyệt vời như những gì thầy đã làm được.
Kính thư,
Học sinh cũ
Lá thư ngày Nhà giáo Việt Nam 02
Miss,
Thank you for your patience. Thank you for your time. Thank you for helping me with my homework. Thank you for setting me homework. Thank you for staying behind to help me. Thank you for keeping me company on camp when no one else was there. Thank you for not embarrassing me in front of my friends. Thank you for explaining things until I understand. Thank you for making me do my best. Thank you for being my teacher.
Sarah (Year 8)
Dịch
Kính gửi cô giáo,
Em cảm ơn vì sự kiên nhẫn của cô. Cảm ơn vì thời gian cô dành cho chúng em. Cảm ơn cô đã hướng dẫn em làm bài tập về nhà. Cảm ơn cô đã giao bài tập về nhà cho chúng em. Cảm ơn cô luôn ở sau giúp đỡ em. Cảm ơn cô làm bạn với em khi cắm trại lúc không còn ai ở đó. Cảm ơn cô không bao giờ khiến em xấu hổ trước bạn bè. Cảm ơn cô luôn giải thích đến khi em hiểu. Cảm ơn cô giúp em làm tốt nhất có thể. Cảm ơn cô đã là cô giáo của chúng em.
Sarah (Lớp 8)
Hoàng NguyênBạn đang xem bài viết Thư gửi thầy cô giáo nhân ngày 20/11 bằng tiếng Anh và tiếng Việt ý nghĩa tại chuyên mục Học đường của Gia Đình Mới, tạp chí chuyên ngành phổ biến kiến thức, kỹ năng sống nhằm xây dựng nếp sống gia đình văn minh, tiến bộ, vì bình đẳng giới. Tạp chí thuộc Viện Nghiên cứu Giới và Phát triển (Liên Hiệp Các Hội Khoa học Kỹ thuật Việt Nam), hoạt động theo giấy phép 292/GP-BTTTT. Bài viết cộng tác về các lĩnh vực phụ nữ, bình đẳng giới, sức khỏe, gia đình gửi về hòm thư: [email protected].