Status thả thính Trung thu bằng tiếng Anh
1. I don't like sweet food. But if you were a mooncake, I would change my taste.
Tạm dịch: Anh không thích ăn đồ ngọt. Nhưng nếu em là bánh Trung thu, anh sẽ thay đổi khẩu vị của mình.
2. I don't eat moon cake for the Mid-Autumn Festival. Since you're sweet enough.
Tạm dịch: Tết Trung thu anh không cần bánh nướng bánh dẻo. Vì em đã đủ ngọt ngào rồi.
3. Chú Cuội needs a Banyan Tree to meet Hằng Nga. What do I need to meet you tonight?
Tạm dịch: Chú Cuội cần cây đa để gặp được Hằng Nga. Vậy anh cần gì để gặp được em tối nay?
4. If you were the Moon, I'd be the Earth. Since I want you to stick around me.
Tạm dịch: Nếu em là Mặt Trăng, anh sẽ là Trái Đất. Vì anh muốn em luôn ở bên anh.
5. If you were Hằng Nga, I'd be Thỏ Ngọc. Because I want you to hold me all the time.
Tạm dịch: Nếu em là Hằng Nga. Anh sẽ là Thỏ Ngọc. Vì anh muốn em lúc nào cũng ôm anh.
6. Are you the moon? Because you bring light to my darkness.
Tạm dịch: Em có phải mặt trăng không? Vì em đã mang ánh sáng đến bóng tối của anh.
7. Babe, the only moon missing is our honey moon.
Tạm dịch: Em à, mặt trăng duy nhất còn thiếu là trăng mật của chúng mình đấy.
8. Baby! You are the moon of my life.
Tạm dịch: Em yêu! Em là ánh trăng của đời anh.
9. Be the moon in my night sky.
Tạm dịch: Hãy là ánh trăng trong đêm tối của anh.
10. Do you see the moon out there? Just like your smile, beautiful and shiny.
Tạm dịch: Em có thấy trăng ngoài kia không? Cũng giống như nụ cười của em, xinh đẹp và tỏa sáng.
11. Hey girl, you would beat the moon in a beauty contest.
Tạm dịch: Này cô gái, em sẽ đánh bại mặt trăng trong cuộc thi sắc đẹp đấy.
12. How about we just go outside to the moonlight and just enjoy life?
Tạm dịch: Sao chúng ta không ra ngoài ngắm trăng và tận hưởng cuộc sống nhỉ
13. I am here for you like a night needs the moon.
Tạm dịch: Như đêm đen cần trăng, anh luôn ở bên em.
14. I am the moon and you are the earth and the center of my universe.
Tạm dịch: Nếu anh là mặt trăng, em sẽ là trái đất và là trung tâm vũ trụ của anh.
15. I love you to the moon and back.
Tạm dịch: Anh yêu em vô cùng.
16. I need three things: the sun for the day, the moon for the night, and you for the whole life.
Tạm dịch: Có 3 thứ anh cần: mặt trời cho ban ngày, mặt trăng cho ban đêm, và em cho cả cuộc đời này.
17. Sun for the day. Moon for the night. And you for the rest of my life.
Tạm dịch: Mặt trời là để cho ban ngày. Mặt trăng là để cho ban đêm. Còn em là để cho cả cuộc đời của anh.
18. The moon looks nice tonight. Like you.
Tạm dịch: Đêm nay trăng thật đẹp. Giống như em vậy.
19. Why look at the moon, if I can not touch it? Why look at your lips, if I can not kiss them.
Tạm dịch: Vì sao anh lại ngắm trăng, khi anh không thể chạm vào nó? Khi sao anh cứ nhìn hoài đôi môi em, khi anh không thể hôn lên đó?
20. You are more beautiful than the full moon.
Tạm dịch: Em đẹp hơn cả trăng rằm.
21. You are the moon of my life. I want to look at you every night before sleeping.
Tạm dịch: Em là mặt trăng của đời anh. Anh muốn được ngắm em mỗi đêm trước khi ngủ.
22. You must be the moon, because you shine even when it’s dark.
Tạm dịch: Em chắc hẳn phải là mặt trăng, vì em tỏa sáng ngay cả trong đêm tối.
23. Babe, your beauty makes the morning sun look like the dull glimmer of the moon.
Tạm dịch: Em yêu, vẻ đẹp của anh khiến ánh mặt trời rực rỡ cũng trở nên như ánh trăng đêm yếu ớt.
24. Are you the moon? Cause you're beautiful every night and I miss you every day.
Tạm dịch: Có phải em là mặt trăng? Vì đêm nào em cũng xinh đẹp và ngày nào anh cũng nhớ em.
25. Hey, are you moon? Cz I wanna land on you.
Tạm dịch: Này em, phải chăng em là mặt trăng? Vì anh muốn hạ cánh nơi em.
26. Like the moon, my thoughts revolve around you.
Tạm dịch: Cũng như mặt trăng, những suy nghĩ anh luôn xoay quanh em.
27. A day without you is like a night without the moon.
Tạm dịch: Một ngày không em giống như một đêm không trăng.
28. Are you from the moon? Because your beauty is out of this world.
Tạm dịch: Phải chăng em đến từ mặt trăng? Vì vẻ đẹp của em ngoài tầm trái đất.
29. Did it hurt when you fell out of the moon?
Tạm dịch: Chắc em đau lắm nhỉ, khi em rơi từ cung trăng xuống đây ấy?
30. I’m clumsy, it’s autumn, you’re beautiful: Three reasons why I’m falling for you.
Tạm dịch: Anh rất vụng về, mùa thu đã đến, em rất xinh đẹp: Ba lý do vì sao anh ngã vào tim em.
Giải thích:
- fall (n) đồng nghĩa với autumn, nghĩa là "mùa thu".
- fall (v) + for: phải lòng, yêu.
- fall (v): ngã, té.
Hoàng NguyênBạn đang xem bài viết 30 câu thả thính Trung thu bằng tiếng Anh siêu ngọt ngào khiến crush 'tan chảy' tại chuyên mục Tin mới của Gia Đình Mới, tạp chí chuyên ngành phổ biến kiến thức, kỹ năng sống nhằm xây dựng nếp sống gia đình văn minh, tiến bộ, vì bình đẳng giới. Tạp chí thuộc Viện Nghiên cứu Giới và Phát triển (Liên Hiệp Các Hội Khoa học Kỹ thuật Việt Nam), hoạt động theo giấy phép 292/GP-BTTTT. Bài viết cộng tác về các lĩnh vực phụ nữ, bình đẳng giới, sức khỏe, gia đình gửi về hòm thư: [email protected].