1. Can I take your picture to prove to all my friends that angels do exist?
Tạm dịch: Tớ xin phép chụp một bức ảnh của cậu được không? Để chứng minh với bạn bè tớ rằng thiên thần có thật trên đời.
2. If I had a nickel for every time I saw someone as beautiful as you, I would have five cents!
Tạm dịch: Nếu anh sẽ có một đồng xu mỗi lần anh gặp được ai đẹp như em, anh sẽ có 5 xu.
3. A boy gives a girl a dozen roses. Eleven are real and one is fake, so he told her he would love her until the last rose died.
Tạm dịch: Một chàng trai tặng một cô gái 12 bông hoa. 12 bông hoa là thật và 1 bông hoa là giả, và anh ta nói với cô gái rằng anh sẽ yêu cô cho tới khi bông hồng cuối cùng chết đi.
4. You know, you might be asked to leave soon. You're making the other girls look bad!
Tạm dịch: Em biết không, có thể em sẽ bị yêu cầu rời khỏi đây sớm đấy. Vì em đang khiến những cô gái khác trông xấu hơn kìa.
5. If I had a star for every time you brightened my day, I'd have a galaxy in my hand.
Tạm dịch: Nếu anh có một ngôi sao mỗi lần em làm anh vui vẻ, thì anh sẽ có trong tay cả một ngân hà.
6. Did the sun come out or did you just smile at me?
Tạm dịch: Có phải mặt trời đã mọc hay là em vừa mỉm cười với tôi?
7. Date me if I'm wrong, but isn't your name "Angel"?
Tạm dịch: Hãy hẹn hò với anh nếu anh sai nhé, nhưng tên em là "Thiên Thần" đúng không?
8. You're so beautiful that you made me forget my line.
Tạm dịch: Em đẹp quá, em làm anh quên mất câu thả thính định nói rồi.
9.
- Do you have the time?
- [Tells you the time]
- No, the time to write down my number?
Tạm dịch:
- Bây giờ là mấy giờ vậy? (Cũng có nghĩa: Em có thời gian không?)
- [Nói giờ]
- Không, thời gian để cho anh xin số của em đó.
10. I wish I was one of your tears, so I could be born in your eye, run down your cheek, and die on your lips.
Tạm dịch: Anh ước anh là một trong những giọt nước mặt của em, để anh có thể được sinh ra từ mắt em, lướt xuống gò má em và chết trên đôi môi em.
11. I thought happiness starts with an 'H'. Why does mine start with 'U'?
Tạm dịch: Anh cứ nghĩ hạnh phúc bắt đầu bằng chữ "H". Nhưng vì sao của anh lại bắt đầu bằng "Em"?
12. Can you catch? 'Cause I think I am falling in love with you!
Tạm dịch: Anh có bắt được không? Vì em nghĩ là em đã ngã vào lưới tình với anh rồi!
13. You look so familiar... didn't we take a class together? I could've sworn we had chemistry.
Tạm dịch: Anh trông quen ghê... mình có học cùng lớp nào không nhỉ? Em thề là mình có chemistry (môn Hóa hoặc nói về sự thu hút giữa hai người trong tình cảm).
14. You must be Wi-Fi 'cause I'm feeling a connection.
Tạm dịch: Anh chắc chắn là Wi-Fi, vì em đang cảm nhận được sự kết nối.
Hoàng NguyênBạn đang xem bài viết 14 câu thả thính tiếng Anh hài hước và lãng mạn giúp bạn 'thoát ế' ngày Lễ Độc thân tại chuyên mục Giải mã Tình yêu của Gia Đình Mới, tạp chí chuyên ngành phổ biến kiến thức, kỹ năng sống nhằm xây dựng nếp sống gia đình văn minh, tiến bộ, vì bình đẳng giới. Tạp chí thuộc Viện Nghiên cứu Giới và Phát triển (Liên Hiệp Các Hội Khoa học Kỹ thuật Việt Nam), hoạt động theo giấy phép 292/GP-BTTTT. Bài viết cộng tác về các lĩnh vực phụ nữ, bình đẳng giới, sức khỏe, gia đình gửi về hòm thư: [email protected].